Великдень в Україні - Ostern in der Ukraine

Великдень або Паска - друге найважливіше свято в Україні після Різдва.

Ostern ist nach Weihnachten der zweitwichtigste Feiertag in der Ukraine.

Традиції

Traditionen

В Україні є багато давніх традицій, пов'язаних з Великоднем.Підготовка до Великодня починається заздалегідь і насамперед це час посту.

In der Ukraine gibt es viele alte Traditionen in Bezug auf Ostern. Die Vorbereitungen für Ostern beginnen im Voraus und zunächst ist es die Zeit des Fastens.

Великодні яйця


Традиція розписувати яйця на території України є дуже давньою. Існує багато різних технік і люди, готуючись до Великодня, розфарбовували яйця.

Ostereier


Die Tradition, Eier in der Ukraine zu bemalen, ist sehr alt. Es gibt viele verschiedene Techniken, und die Menschen bemalten Eier, während sie sich auf Ostern vorbereiteten.

Heading photo

Яйце - das Ei

У багатьох народів яйце віддавна вважали першоосновою Всесвіту, джерелом життя, символом сонця та плодючості.
Bei vielen Völkern galt das Ei seit langem als die Grundlage des Universums, als Quelle des Lebens, als Symbol der Sonne und der Fruchtbarkeit.

Heading photo

Писанка - Pysanka

Найдавніша українська писанка датується ІХ ст. Керамічні писанки були поширені у Київській Русі й мали характерний розпис – сплетіння жовтих і зелених смуг. На фото - тисячолітня писанка з Волині (Північно-Західна Україна).
Die älteste ukrainische Pysanka stammt aus dem 9. Jahrhundert. Bemalte Keramikeier waren auf Kyivska Rus verbreitet und hatten eine charakteristische Bemalung - ein Geflecht aus gelben und grünen Streifen. Auf dem Foto - ein tausend Jahre altes bemaltes Ei aus Wolhynien (Nordwestukraine).

Heading photo

Писанка - що це? Was ist das?

«Писанка» — це порожнє яйце, прикрашене традиційними символами з воску та барвників. Унікальна культура писанкарства в Україні має тисячолітню традицію. Писанки відрізняються залежно від регіону.
„Pysanka“ ist eine Eischale, das mit traditionellen Symbolen aus Wachs und Farbstoffen verziert ist. Die einzigartige Kultur des Pysankarstvo in der Ukraine hat eine jahrtausendealte Tradition. Ostereier unterscheiden sich je nach Region.

Heading photo

Писанка сьогодні - Pysanka heute

Сьогодні писанкарство - це гарний спосіб провести час разом, спілкуючись. Часто майстер-класи організовують фірми для своїх працівників, а набори для писанкарства можна без проблем придбати в Інтернеті.
Heute ist Pysankarstvo eine großartige Möglichkeit, Zeit miteinander zu verbringen und sich zu unterhalten. Oft organisieren Unternehmen Workshops für ihre Mitarbeiter, und Pysankarstvo-Sets können problemlos im Internet gekauft werden.

Символи

Для великодніх яєць використовують порожню шкаралупу.При діленні яйця утворюються поля різної форми і розміру. Вони є основою для розміщення елементів орнаменту.
Кожен орнамент мав своє значення: хвилі, сонце і зірки, хрести - символи створення світу і Бога, а також часто використовувалися рослинні орнаменти: листя, квіти, троянди і навіть птахи, риби і олені.

Symbole

Für Ostereier wird eine leere Eierschale verwendet.Wenn das Ei verteilt wird, entstehen Felder unterschiedlicher Form und Größe. Sie bilden die Grundlage für die Platzierung von Ornamentelementen.
Jedes Ornament hatte seine eigene Bedeutung: Wellen, Sonne und Sterne, Kreuze – Symbole der Erschaffung der Welt und Gottes, und oft werden florale Ornamente verwendet: Blätter, Blumen, Rosen und sogar Vögel, Fische und Hirsche.

Illustration



Illustration



Illustration



Illustration



У відео ми представляємо Віру Манько, відому львівську писанкарку з 30-річним досвідом дослідження українських народних писанок.
Авторка та авторка багатьох книг про писанкарство. У їхній колекції понад 3000 писанок з різних регіонів України.

Im Video stellen wir Vira Manko vor, eine renommierte Pysanka-Künstlerin aus Lwiw mit 30 Jahren Erfahrung in der Erforschung ukrainischer Folk-Pysanky. Sie ist Autorin und Verfasserin zahlreicher Bücher über Pysankarstvo. In ihrer Sammlung befinden sich über 3000 Pysanky aus verschiedenen Regionen der Ukraine.

Великодній хліб - Osterbrot

Heading photo

Паска - Osterbrot

Паска - це обрядовий хліб, який в Україні випікають спеціально до Великодня. Зазвичай паска солодка з родзинками та іншими сухофруктами.

Paska ist ein Brot, das in der Ukraine speziell zu Ostern gebacken wird. Normalerweise ist Paska süß mit Rosinen und anderen Trockenfrüchten.

Heading photo

Крашанки - Eier

Крашанки - це фарбовані яйця, які разом з паскою кладуть до великоднього кошика.
Крашанки часто роблять теракотовими. Для цього яйця варять у лушпинні цибулі.

Krashanky
sind gefärbte Eier, die zusammen mit Ostereiern in den Osternest gelegt werden.
Kraschanky macht man oft rot. Dafür werden Eier in Zwiebelschalen gekocht.

Пісні - Веснянки / Frühlingslieder

Веснянки - це давні пісні, які прославляють прихід весни, а також пов'язані з Великоднем.Vesnjanky sind alte Lieder, die die Ankunft des Frühlings verherrlichen und auch mit Ostern in Verbindung gebracht werden.

Традиції

Heading photo

Вербна неділя - Palmensonntag

За тиждень до великодня українці святкують Вербну неділю. Люди йдуть до церкви і святять вербові гілочки. 
Eine Woche vor Ostern feiern die Ukrainer den Palmsonntag. Die Leute gehen in die Kirche und segnen Weidenzweige.

Heading photo

Великдень - Ostern

На Великдень вранці (а колись ще до сходу сонця) люди йдуть до церкви з великодніми кошиками. У кошики кладуть паску, фарбовані яйця та іншу їжу "до сніданку". Потім всі снідають вдома з сім'єю, а пообіді ходять в гості або ж ідуть "на гаївки".
Am Ostermorgen (und früher sogar vor Sonnenaufgang) gehen die Menschen mit Osterkörben in die Kirche. In die Körbe werden Osterbrot, gefärbte Eier und andere Lebensmittel „zum Frühstück“ gelegt.Dann frühstücken alle zu Hause mit der Familie und nachmittags geht es zu Besuch oder "na Hajiwky".

Heading photo

Гаївки - Hajiwky

Великдень - це сімейне свято. Але після традиційного сніданку багато людей ідуть "на гаївки". Люди зустрічаються, співають та грають в ігри просто неба.
Ostern ist ein Familienfeiertag. Doch nach dem traditionellen Frühstück gehen viele Menschen „na Hajiwky“. Die Leute treffen sich, singen und spielen verschiedene Spiele unter freiem Himmel.

Heading photo

Обливаний понеділокDer nasse Montag

У понеділок після Паски існує традиція обливати одне одного водою. Наприклад у Львові в цей день організовують масові обливання для всіх охочих в центрі міста.
Am Montag nach Ostern gibt es die Tradition, sich gegenseitig mit Wasser zu übergießen. In Lemberg zum Beispiel organisiert man an diesem Tag eine Massenübergießung im Stadtzentrum.